MOOC List is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.
MOOC List is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.
You will explore translation in a global context, and observe translation in healthcare and the justice system as well as in music, manga, video games and historical romances. You may even discover your own ‘inner translator’ in the process!
What topics will you cover?
- Definitions and metaphors of translation
- Varieties of translation, for example: phonetic, interlingual and cultural translation
- Translators in history
- The role of translators
- Professional ethics and codes of conduct
- Where translation takes place
- Writing a successful translation commission
- The nature of quality in translation
What will you achieve?
By the end of the course, you‘ll be able to...
- Explore the variety of definitions of translation and their implications, as well as common misconceptions
- Collaborate with other learners to share examples of translation and interpreting drawn from daily life, and put them into context
- Describe the diverse roles of translators, interpreters and localisers
- Reflect on the spaces in which translation takes place and their bearing on practice
- Design a commission or briefing for a translator/interpreter, ensuring that all the necessary components are in place
- Evaluate differing conceptions of "quality" in translation
MOOC List is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.
MOOC List is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.